عربينا

تساؤلات المغترب حول العربيه في المهجر

الاحرف الاساسيه

[قواعد كتابه عربينا نابعه من اهداف واولويات مفصله في مقالات سابقه]

لو حاولنا مبادله احرف الابجديه العربيه بأحرف مقابله لفظيا في الابجديه الانجليزيه بحيث يكون:

  • لفظ الحرف العربي مطابق للفظ حرف انجليزي
  • لذلك الحرف الانجليزي لفظ واحد لا يتغير بحسب الكلمه

لوجدنا ان المبادله ممكنه جزئيا على الاقل.  بودّنا طبعا لو كانت كل الاحرف العربيه قابله للمبادله بحسب تلك الشروط، ولكن في الواقع هناك ثلاثه عشر حرفا عربيا فقط قابل للمبادله المباشره. عربينا تستبدل هذه الاحرف بمقابلتها في الانجليزيه كما يلي:

عربينا الكتابه التقليديه
b ب
t ت
j ج
d د
r ر
 z  ز
 s  س
f ف
k ك
l ل
m م
n ن
h ه

 

لاحظ انه حيثما يوجد اكثر من حرف انجليزي مقابل للحرف العربي، عربينا تختارالحرف الذي لا يمكن ان يلفظ الا بما يقابل اللفظ العربي:

  • حرف ك  مثلا يمكن ان يقابله اي من حرفي الابجديه الانجليزيه {k, c} ولكن عربينا تختار k  لان له لفظا واحدا هو اللفظ المطابق لحرف ك العربي. اما حرف  c  الانجليزي فله لفظان احدهما يطابق ك والاخر يطابق س.
  • كذلك الحال بالنسبه لحرف ج، حيث اخترنا j وليس g، لأن حرف g الانجليزي له اكثر من لفظ {goal, gene} بينما j له لفظ واحد مطابق لحرف ج العربي.

ملاحظه عن حرف s:

لا يوجد في الانجليزيه حرف له صوت واحد هو صوت حرف س. فأقرب حرف هو s، وله في الانجليزيه ثلاث اصوات. ولكننا اخترنا ان نستعمله في عربينا لان الناطق بالانجليزيه في العاده لا يربط حرف s ذهنيا الا بصوت س. لدرجه اننا لو طلبنا من المتحدث بالانجليزيه تعداد اصوات حرف s الثلاثه لاستصعب الاجابه (هل تعرف انت الاجابه؟). كذلك الحال بالنسبه لحرف h التي سيجزم الناطق بالانجليزيه ان له صوتا واحدا (هو صوت ه)، ولكنه في الواقع يستعمل في متلازمات ثنائيه الاحرف (digraphs) لبيان اصوات اخرى مثل: {ش -> shop} و {ف -> tough} و {تش -> chin}. ولكن لا ضير، طالما ان h مرتبط في ذهن الناطق بالانجليزيه بصوت واحد.

لدينا الان اذا الاحرف الاولى في كتابه عربينا، وفي المرّه القادمه سنتناول احرف العلّه الاساسيه، فتابعونا.

2 comments for “الاحرف الاساسيه

Comments are closed.